Hörspiel nach Karl May.
Musik: Wolfram Burg und Original-Indianermusik.
Diese Coverfassung erschien unter den Labels Paradiso, BASF, PEG und Piccolo.
Weitere Auflagen »


Hörspielwelten-Wiki: »
|
Möchtest du die bisherigen Angaben zu diesem Titel zu vervollständigen, dann klick auf:
|
editieren
|
|
Möchtest du von diesen Titel eine alternative Fassung einsenden, dann klick auf:
|
hinzufügen
|
Besucherkommentare »
13
April
2014
geschrieben von:
Didi
Ja das mit der nicht erwähnten Sam Hawkins-Gefangennahme hat mich früher auch immer gestört. Allerdings weiß man es ja nur, weil man auch die Europa Fassung kennt, in der es ja vorkommt. Heute glaube ich, daß es bewußt weggelassen wurde, da in Winnetou 2 Jahre nach Winnetou 1 spielt und man auch Trixner als einen älteren Sprecher für Shatterhand gewählt hat. Das würde irritieren, wenn man nahtlos von 1 auf 2 übergehen würde. Von daher passt das schon.
Meine Hörspielwertung:
Auf diesen Kommentar antworten »
23
Juni
2013
geschrieben von:
thoman
Da geb ich meinem Vorredner recht. Dies gehört noch zu Winnetou I, 2 Folge. Ansonsten sehr gut.
Meine Hörspielwertung:
Auf diesen Kommentar antworten »
01
April
2004
geschrieben von:
Gunnar

Tja, etwas unlogisch. Hier wird auf eine Begebenheit aus Winnetou I, 2. Folge, zurückgegangen, die von Frau von Kurmin gestrichen wurde. Die Gefangennahme von Sam Hawkins wurde dort gestrichen. Leider. Hier wird Sam aber befreit. Neu jetzt ja Trixner als Old Shatterhand. Ist mir hier aber zu ruhig. Die Klasse von Trixner kommt wohl erst ab Winnetou III zur Geltung. Gellenbeck als Old firehand ist bei Europa wohl etwas schwungvoller. Wesentlich besser als Winnetou I, 1. und 2. folge. Hier wurde ja auch nicht mehr Frau von Kurmin rangelassen.
Keine Hörspielwertung abgegeben.
Auf diesen Kommentar antworten »
Neuen Kommentar schreiben »